Ahogy írtuk: Faina nem adja fel, legújabb levelét Oliver Stone-nak írta
A minap számolt be a Nemzeti InternetFigyelő arról, hogy a Mirotvorec halállistájára felhelyezett luhanszki kislány ENSZ-nek írt levele süket fülekre talált, sőt éppen azzal vádolták meg a Donbaszban élőket, hogy a gyermek Faina Savenkovát használják fel politikai céljaik érdekében. Akkor azt írtuk, hogy Faina nem adja fel, újabb és újabb leveleket ír majd világhírességeknek, hogy bemutassa az igazságot és kiálljon az ártatlan gyermekek mellett és felemelje szavát az ukrán nacionalisták már nyolc éve tartó, ártatlan civilek és gyermekek ellen folytatott gyilkosságai, háborús bűneivel szemben.
Faina, a 13 éves luhanszki kislány nem adja fel. Tovább írja leveleit híres, ismert embereknek, akiknek a segítségét kéri a Donbaszban élő gyermekek tragédiájának megismertetéséhez és a háború befejezéséhez. Most, a világhírű filmrendezőhöz, Oliver Stone-hoz írt levelet, mely ma, egy időben, jelenik meg több portálon, köztük itt a Nemzeti InternetFigyelőn is.
Faina levele Oliver Stone amerikai filmrendezőhöz:
Köszöntöm Mr. Stone!
A nevem Faina Savenkova és 13 éves vagyok. Nem vagyok ugyan filmsztár és a nevem sem jelenik meg rendszeresen a népszerű magazinok oldalain, csak egy vagyok a több ezer háborús gyerek közül, amilyenekkel Ön már találkozhatott az élete folyamán Vietnámban és máshol is, szerte a világon.
Tudja, annak ellenére, hogy félelemben élek, mert nem tudhatom, hogy holnap élek-e még a bármikor bekövetkező ágyúzások miatt, már három éve küzdök azért, hogy a donbászi gyermekek békében és biztonságban élhessenek.
Az ukrán kormány megfenyegetett, nem tetszik nekik, hogy megírom az igazat Ukrajnáról, de mégis megteszem, mert az igazság kimondása az, amit egy gyerek a háborúban megtehet. Ezt nem lehet tőle elvenni.
Tudom, hogy Ön is megjárta a háborút és azt is tudom, hogy mindig a valóságot mutatta arról. Ez a háború itt a Donbaszban nem februárban kezdődött, hanem már nyolc évvel ezelőtt, amikor a nacionalisták az Egyesült Államok támogatásával úgy döntöttek, hogy figyelmen kívül hagyják a Donbasz és a Krím lakóinak akaratát és hangját – gyilkolni kezdtek minket.
Kislány voltam akkor, csupán öt éves, de jól emlékszem arra a pánikra, riadalomra, amit az első támadás okozott. Most is látom a sarokban imádkozó nagymamámat és hallom a becsapódó bombák dübörgését. A szüleim képtelenek voltak elhinni, hogy saját hadseregünk saját polgárait lövik, saját szülőhazájukban, hogy embereket gyilkolnak egy fegyvertelen, békés városra támadva.
Ukrajna továbbra is ugyanazt teszi, mint nyolc éve. Nyolc éve, minden nap emberek halnak meg a Donbaszban, köztük gyermekek is, akiknek ellopták a jövőjét. Csak virágok és a bombatölcsérek maradnak utánuk árván. Ennek ellenére továbbra sincs bennem gyűlölet, csupán szánalom és szomorúság, mert megtapasztaltam, hogy mivé is válhatnak az emberek. Megtapasztaltam, milyen könnyedén változnak emberekből gyilkos vadállatokká, olyanokká, akik gyermekeket és városokat pusztítanak el.
Sajnos, az egykor oly békés Ukrajna már nem létezik, de én nem adom fel Mr. Stone! Folyamatosan írok elnököknek, szervezeteknek, az ENSZ-nek. Minden ajtón bekopogtatok, hogy segítsek megállítani ezt a háborút.
A közelmúltban az Orosz Alapítvánnyal és a Harc az Igazságtalanság Ellen egyesülettel közösen átadtuk António Guterres ENSZ-főtitkárnak azokat a gyerekekről szóló információkat, akiknek személyes adatait nyilvánosan hozzáférhetővé tették. Még nem válaszoltak, nem hallottak meg, de hiszem, hogy a hangom áttöri a hazugság és a gyűlölet falát.
Szinte minden nap kapom az életveszélyes fenyegetéseket, mert valamennyi adatomat nyilvánosságra hozták a szélsőséges Mirotvorec nevű ukrán weboldalon. De amikor Önre tekintek, vagy Julian Assange-ra, tudom, hogy azt az utat kell követnem, amin Önök is járnak – az igazság útját, mert igazság nélkül káosz lesz. Ez sajnos még mindig nem világos minden felnőtt számára, pedig a háborús gyermekek ezt nagyon is egyértelmű.
Kis rajongója Donbaszból:
Faina Savenkova
Az angol nyelven írt levelet közvetlenül a szerzőtől kapta a Nemzeti InternetFigyelő (NIF) és fordította magyarra.
Kiemelt képen Oliver Stone amerikai filmrendező és Faina Savenkova donbaszi író, békeaktivista